Thường tự xét lỗi mình, đừng nói lỗi người khác. Kinh Đại Bát Niết-bàn
Lời nói được thận trọng, tâm tư khéo hộ phòng, thân chớ làm điều ác, hãy giữ ba nghiệp tịnh, chứng đạo thánh nhân dạyKinh Pháp Cú (Kệ số 281)
Nếu người có lỗi mà tự biết sai lầm, bỏ dữ làm lành thì tội tự tiêu diệt, như bệnh toát ra mồ hôi, dần dần được thuyên giảm.Kinh Bốn mươi hai chương
Xưa, vị lai, và nay, đâu có sự kiện này: Người hoàn toàn bị chê,người trọn vẹn được khen.Kinh Pháp cú (Kệ số 228)
Như ngôi nhà khéo lợp, mưa không xâm nhập vào. Cũng vậy tâm khéo tu, tham dục không xâm nhập.Kinh Pháp cú (Kệ số 14)
Ai dùng các hạnh lành, làm xóa mờ nghiệp ác, chói sáng rực đời này, như trăng thoát mây che.Kinh Pháp cú (Kệ số 173)
Người hiền lìa bỏ không bàn đến những điều tham dục.Kẻ trí không còn niệm mừng lo, nên chẳng bị lay động vì sự khổ hay vui.Kinh Pháp cú (Kệ số 83)
Nay vui, đời sau vui, làm phước, hai đời vui.Kinh Pháp Cú (Kệ số 16)
Cỏ làm hại ruộng vườn, sân làm hại người đời. Bố thí người ly sân, do vậy được quả lớn.Kinh Pháp Cú (Kệ số 357)
Kẻ thù hại kẻ thù, oan gia hại oan gia, không bằng tâm hướng tà, gây ác cho tự thân.Kinh Pháp Cú (Kệ số 42)
Trang chủ »» Kinh Bắc truyền »» Pháp Hoa Kinh Nhập Sớ [法華經入疏] »» Nguyên bản Hán văn quyển số 11 »»
Tải file RTF (28.754 chữ)
» Phiên âm Hán Việt
X
X30n0600_p0215a01║ 妙法蓮華經入 疏卷第十一
X30n0600_p0215a02║ 姚秦三藏法師 鳩摩羅什 譯
X30n0600_p0215a03║ 天台 智者 疏 并記
X30n0600_p0215a04║ 四明沙門 道威 入 注
X30n0600_p0215a05║ 玅法蓮華經隨喜功 德品第十八
X30n0600_p0215a06║ 此品是滅後。隨喜功 德。格量初 品功 德。以 勸 流通。
X30n0600_p0215a07║ 然此下諸品。竝是流通本迹二 門。竝由聞長壽增
X30n0600_p0215a08║ 益品秩。故須雙述今昔二 門。又是稱揚五 種法師。
X30n0600_p0215a09║ 功 用。能入 六 根。同於現在四信 之 位 。不輕已下。既
X30n0600_p0215a10║ 總云 法華。豈獨在迹耶。先釋題。次消經。釋題有因
X30n0600_p0215a11║ 緣約教。因緣中。初 世 界悉檀有三。初 略釋。次廣解。
X30n0600_p0215a12║ 三結名。言隨者。隨順事 理。無二 無別 。當知事 理秖
X30n0600_p0215a13║ 是權實異名。了 此權實即非權實。故無二 無別 。即
X30n0600_p0215a14║ 隨順開權顯實之 事 理也。喜是慶己慶人。慶己人
X30n0600_p0215a15║ 者。還是迹中事 理之 力 。理有事 故。故能慶人。事 有
X30n0600_p0215a16║ 理故。故能自慶。又不二 而二 。故慶己他。二 而不二 。
X30n0600_p0215a17║ 故了 非己他。略釋竟。廣釋者。聞深奧法。順理有實
X30n0600_p0215a18║ 功 德。順事 有權功 德。慶己有智慧。慶人有慈悲。以
X30n0600_p0215a19║ 自聞經。復能教他故。悲智具 足。方乃名喜。況聞經
« Xem quyển trước « « Kinh này có tổng cộng 12 quyển » » Xem quyển tiếp theo »
Tải về dạng file RTF (28.754 chữ)
DO NXB LIÊN PHẬT HỘI PHÁT HÀNH
Mua sách qua Amazon sẽ được gửi đến tận nhà - trên toàn nước Mỹ, Canada, Âu châu và Úc châu.
Quý vị đang truy cập từ IP 3.145.206.37 và chưa ghi danh hoặc đăng nhập trên máy tính này. Nếu là thành viên, quý vị chỉ cần đăng nhập một lần duy nhất trên thiết bị truy cập, bằng email và mật khẩu đã chọn.
Chúng tôi khuyến khích việc ghi danh thành viên ,để thuận tiện trong việc chia sẻ thông tin, chia sẻ kinh nghiệm sống giữa các thành viên, đồng thời quý vị cũng sẽ nhận được sự hỗ trợ kỹ thuật từ Ban Quản Trị trong quá trình sử dụng website này.
Việc ghi danh là hoàn toàn miễn phí và tự nguyện.
Ghi danh hoặc đăng nhập